Generelle vilkår og betingelser

Det juridiske grundlag. Sætter rammerne for kundeforholdet, herunder ansvar, leveringsvilkår, begrænsninger og hvordan tjenesten reguleres.

Denne tekst er automatisk oversat for din bekvemmelighed. Du kan læse teksten på:

.

Parterne forpligter sig til at opfylde deres respektive forpligtelser i overensstemmelse med aftalen som angivet heri.

1. Definitioner

Følgende termer og udtryk har i denne aftale, når de skrives med stort begyndelsesbogstav, den betydning, der er angivet i dette punkt 1.

AFTALE betyder hovedaftalen for Safesprings tjenester, som disse generelle vilkår og betingelser er et bilag til, samt øvrige bilag eller aftaledokumenter, der henvises til i hovedaftalen.

KUNDE betyder den juridiske enhed, der har indgået aftalen med Safespring. Omtales også som “part”.

KUNDESYSTEMER betyder de IT-systemer og faciliteter, som kunden bruger til at modtage og bruge tjenesten ved og fra serviceadgangspunktet, herunder alle relevante computersystemer og lokationer samt andet udstyr, software, hardware, internet-, telekom- eller VPN-forbindelser, firmware, databasefiler eller elektronisk dokumentation, der kræves for at modtage tjenesterne.

DATA betyder alle oplysninger, tekster, tegninger, diagrammer, billeder eller lyd, herunder databaser bestående af sådant materiale, samt andre data, der er lagret på elektroniske, magnetiske, optiske eller fysiske medier, og som:

  1. ejes af eller vedrører en parts virksomhed,
  2. leveres til en part eller på vegne af den anden part, eller
  3. genereres, behandles, lagres eller transmitteres af en part og/eller en underleverandør på vegne af den anden part i henhold til denne aftale.

SELSKAB betyder Safespring AB, der har indgået aftalen med kunden. Omtales også som “part”.

SELSKABSSYSTEMER betyder Safesprings IT-systemer, herunder alle relevante computersystemer og andet udstyr, software, hardware, firmware, databasefiler eller elektronisk dokumentation, der bruges til at producere tjenesterne.

HOVEDAFTALE betyder hoveddokumentet, behørigt underskrevet af begge parter, som angiver de bestilte tjenester, vilkår og betingelser samt de bilag, der finder anvendelse ved henvisning.

PROFESSIONAL SERVICES betyder særskilt bestilte konsulentydelser leveret af Safespring på timebasis.

TJENESTE betyder de cloudtjenester, der er angivet i hovedaftalen og nærmere beskrevet i servicespecifikationen.

SERVICEADGANGSPUNKT betyder det fysiske forbindelsespunkt og den tekniske grænseflade, som Safespring angiver, hvor kunden modtager tjenesten.

SERVICEGEBYR betyder det periodiske gebyr for tjenesterne, årligt eller månedligt, samt samlede gebyrer for Professional Services, som kunden skal betale til Safespring.

TJENESTEMODTAGER betyder en tredjepartsvirksomhed, bortset fra kunden, som er berettiget til at modtage og bruge tjenesterne.

SERVICESPECIFIKATION betyder de relevante bilag, der beskriver de tjenester, som er bestilt under hovedaftalen.

LØBETID betyder aftalens løbetid som angivet i punkt 7.

2. Krav til tjenesten

Safespring skal i aftalens løbetid gøre tjenesterne tilgængelige ved serviceadgangspunktet. Tjenesterne skal leveres i overensstemmelse med servicespecifikationen.

Safespring skal gøre sit bedste og er berettiget til at vedligeholde, fejlrette og opgradere tjenesterne med nyere og opdaterede versioner samt afhjælpe fejl i tjenesterne.

Safespring skal efter særskilt ordre levere Professional Services fagmæssigt og professionelt i overensstemmelse med god branchepraksis.

Alle tjenester skal leveres på en måde, der overholder love og regler, som gælder for Safespring i egenskab af leverandør af IT-tjenester.

Safespring skal træffe, implementere og vedligeholde tidssvarende tekniske og organisatoriske branchestandardforanstaltninger mod malware og skadelig software på hardware og software, der bruges i Safespring-systemet.

Safespring skal i aftalens løbetid opretholde passende forsikringer hos anerkendte forsikringsselskaber i relation til sine forpligtelser efter denne aftale.

3. Kundens generelle forpligtelser

Kunden er ansvarlig for kundesystemerne og for at have kapacitet til at modtage tjenesterne ved serviceadgangspunktet.

Kunden skal efter anmodning give Safespring adgang til og oplysninger om kundesystemerne i det omfang, det er relevant og nødvendigt for at etablere, vedligeholde og udføre tjenesterne.

Kunden skal overholde Safesprings generelle sikkerhedsinstruktioner, Safesprings acceptable brugspolitik, som stilles til rådighed på Safesprings websted, samt procedurer for brug af tjenesterne, forudsat at Safespring på forhånd har gjort sådanne instruktioner og procedurer tilgængelige for kunden. Brud på en sådan politik, instruktion eller procedure anses som brud på denne aftale, og Safespring er, ud over andre retsmidler i aftalen, berettiget til midlertidigt at suspendere kundens adgang til tjenesterne, indtil bruddet er afhjulpet tilfredsstillende.

Kunden må ikke give andre personer end autoriseret personale og autoriserede brugere adgang til eller brug af tjenesterne eller Safespring-systemerne. Kunden skal træffe alle nødvendige forholdsregler for at forhindre tab og ændring af Safespring-systemer og data, introduktion af virus i Safespring-systemer samt uautoriseret adgang. Kunden skal straks give Safespring alle oplysninger, som kunden bliver bekendt med, om uautoriseret adgang, kopiering, ændring eller brug af tjenesterne og Safespring-systemet.

Kunden anerkender og accepterer, at Safespring uden ansvar er berettiget til midlertidigt at suspendere leveringen af tjenesterne, hvis Safespring efter et professionelt skøn vurderer, at kundens eller en brugers data eller adgang til tjenesten forårsager, pålægger eller kan medføre risiko for systemfejl, fejl i tjenesten eller en sikkerhedstrussel mod Safespring-systemet eller dets data.

4. Servicegebyrer og betalingsvilkår

Alle servicegebyrer er eksklusive moms og andre skatter og afgifter.

TJENESTER — Kundens ret til at bruge tjenesterne er betinget af rettidig betaling af servicegebyrer. Gældende servicegebyrer fremgår af www.safespring.com/pris/.

PROFESSIONAL SERVICES — Kunden skal betale servicegebyret for Professional Services som angivet på [link]. Medmindre andet er aftalt, faktureres Professional Services efter medgået tid og materiale.

FORSINKET BETALING — Ved forsinket betaling har Safespring ret til at opkræve månedlig rente på 2 procent af det forfaldne udestående beløb. Hvis betaling for tjenester er mere end 60 dage forsinket, kan Safespring uden ansvar opsige eller suspendere leveringen af de berørte tjenester til kunden med 10 dages forudgående skriftligt varsel.

FAKTURAER OG BETALING — Alle servicegebyrer faktureres, medmindre andet er aftalt, månedligt bagud af Safespring. Betalingsfristen er 30 dage fra fakturadato.

5. Løbetid og ophør

Aftalen træder i kraft, når hovedaftalen er behørigt underskrevet af begge parter, og forbliver i kraft i en indledende aftaleperiode på 3 år, medmindre andet er aftalt. Hvis aftalen ikke opsiges skriftligt af en part senest 3 måneder før udløbet af den indledende periode eller en forlængelsesperiode, forlænges aftalen automatisk med efterfølgende forlængelsesperioder på 1 år ad gangen.

Hver part har ret til straks at opsige aftalen uden ansvar over for den anden part ved skriftlig meddelelse, hvis den anden part træder i likvidation, indgår akkordforhandlinger med sine kreditorer, bliver insolvent eller ude af stand til at betale sine væsentlige eller de fleste af sine gældsforpligtelser, skriftligt erkender ikke at kunne betale sådanne forpligtelser, foretager generel overdragelse til fordel for kreditorer, eller hvis konkursbegæring eller anden insolvensbegæring indgives af eller mod den anden part og en begæring fra tredjepart ikke afvises inden 60 dage, eller en sikret part tager besiddelse af alle eller væsentlige dele af aktiverne, og processen ikke afvises eller standses inden 30 dage.

Hver part har ret til straks at opsige aftalen uden ansvar over for den anden part ved skriftlig meddelelse, hvis den anden part væsentligt misligholder sine forpligtelser. Hvis misligholdelsen kan afhjælpes, kan aftalen dog først opsiges, når den misligholdende part ikke har afhjulpet misligholdelsen inden 30 dage efter modtagelse af et påkrav, der kræver afhjælpning og angiver den anden parts hensigt om at opsige aftalen, hvis påkravet ikke efterleves.

Udløb eller opsigelse af aftalen påvirker ikke bestemmelser, der udtrykkeligt eller stiltiende skal fortsætte med at gælde efter udløb eller opsigelse.

6. Force majeure

Ingen part er ansvarlig for manglende, mangelfuld eller forsinket opfyldelse af sine forpligtelser i det omfang, dette skyldes årsager eller forhold uden for den opfyldende parts rimelige kontrol.

Sådanne årsager eller forhold omfatter, men er ikke begrænset til, terrorhandlinger, strejker og andre arbejdskonflikter, brand, eksplosioner, oversvømmelser, jordskælv, tyfoner, epidemier, pandemier, krige, uanset om de er erklæret eller ej, myndighedshandlinger eller undladelser, optøjer, revolutioner, sabotage eller alvorlige vejrforhold, hvis virkninger parten med rimelighed ikke kunne have forudset eller indrettet sig alternativt efter.

7. Ansvarsbegrænsning

Safespring er ikke ansvarlig for manglende eller forsinket levering eller mangelfuld tjeneste, hvis dette skyldes kundens data eller systemer, kundens manglende overholdelse af sine forpligtelser, almindelig systemvedligeholdelse annonceret af Safespring på forhånd eller akut systemvedligeholdelse, som Safespring eller tredjepartsproduktudviklere ikke med rimelighed kunne have forudset.

SELSKABET ER IKKE ANSVARLIGT OVER FOR KUNDEN I FORBINDELSE MED AFTALEN FOR INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, PRODUKTIONSTAB, DATATAB, TAB AF FORRETNING, TAB AF INVESTERING, TAB AF OMSÆTNING OG TAB AF GOODWILL.

Safesprings samlede ansvar for en eller flere hændelser eller hændelsesrækker, uanset om de hænger sammen eller ej, der opstår i aftalens løbetid, er pr. kalenderår begrænset til direkte skader svarende til 50 procent af de servicegebyrer, der er faktureret kunden i kalenderåret før det år, hvor tabet opstod. Hvis aftalen ikke har været i kraft i et helt kalenderår, beregnes beløbet over en tolvmånedersperiode på grundlag af de servicegebyrer, der allerede er faktureret kunden i det pågældende kalenderår.

Ansvarsbegrænsningerne gælder ikke ansvar for død eller personskade forårsaget af uagtsomhed, ansvar som følge af forsæt, grov uagtsomhed, forsætlig hensynsløshed eller svig, specifik skadesløsholdelse efter punkt 10 eller brud på forpligtelser vedrørende fortrolige oplysninger.

8. Fortrolige oplysninger

Alle oplysninger, mundtlige, visuelle eller skriftlige, som efter deres natur, mærkning eller anden skriftlig eller mundtlig angivelse er hemmelige eller fortrolige, og som overføres eller stilles til rådighed for den anden part under aftalen eller under forhandlinger før aftalens indgåelse, skal behandles som fortrolige af den modtagende part (“fortrolige oplysninger”). Parterne er enige om:

  1. at bevare fortroligheden af sådanne fortrolige oplysninger og ikke videregive dem til tredjepart, medmindre den oprindeligt videregivende part skriftligt har godkendt det, og
  2. at begrænse videregivelse af fortrolige oplysninger til medarbejdere, konsulenter, underleverandører og kundens koncernselskaber, der har behov for at kende oplysningerne, forudsat at sådanne tredjeparter har bekræftet en fortrolighedsforpligtelse, som ikke er mindre restriktiv end forpligtelsen i dette punkt 8.

Fortrolige oplysninger skal håndteres med samme grad af omhu, som den modtagende part anvender for sine egne fortrolige oplysninger, dog aldrig mindre end rimelig omhu. Fortrolige oplysninger forbliver til enhver tid den videregivende parts ejendom. Fortrolige oplysninger må ikke bruges, medmindre det udtrykkeligt fremgår heraf eller er strengt nødvendigt for opfyldelse af aftalen eller modtagelse af tjenesterne.

Hver part kan dog videregive fortrolige oplysninger i henhold til domstols- eller myndighedspåbud, ufravigelige juridiske krav eller gældende ufravigelige regler, forudsat at den anden part får rimeligt forudgående varsel om videregivelsen, herunder det påtænkte omfang og indhold.

Fortrolige oplysninger anses som fortrolige i en periode på 5 år fra aftalens ophør eller udløb, alt efter hvad der er relevant.

9. Immaterielle rettigheder

Safespring giver hermed kunden en ikke-eksklusiv og ikke-overdragelig licens til at tilgå Safespring-systemerne for at modtage og bruge tjenesterne til kundens interne forretningsformål.

Safesprings data og systemer, herunder, men ikke begrænset til, afledte værker, udviklinger eller ændringer som opgraderinger, opdateringer og fejlrettelser, samt de immaterielle og industrielle rettigheder hertil, tilhører og forbliver udelukkende Safespring eller dets underleverandører. Resultater af Professional Services skabt af Safespring under udførelsen af denne aftale, herunder immaterielle rettigheder hertil, tilhører udelukkende Safespring eller dets underleverandører. For at undgå tvivl indebærer dette ikke overførsel eller overdragelse af kundens eksisterende immaterielle rettigheder til Safespring eller dets underleverandører.

Kundens data og systemer, herunder, men ikke begrænset til, afledte værker, udviklinger eller ændringer som opgraderinger, opdateringer og fejlrettelser, samt de immaterielle og industrielle rettigheder hertil, tilhører og forbliver udelukkende kunden eller kundens leverandører. Safesprings ret til at tilgå, behandle eller bruge kundedata er begrænset til udførelsen af de tjenester, som kunden har bestilt.

Hver part er ansvarlig for for egen regning at indhente alle samtykker og licenser, der kræves for at udøve sine rettigheder og opfylde sine forpligtelser efter aftalen. Kunden garanterer særligt, og er eneansvarlig for, at kunden har alle nødvendige rettigheder, samtykker og licenser til at tilgå og behandle data, der leveres til Safespring efter aftalen. Safespring garanterer særligt, og er eneansvarlig for, at Safespring har alle nødvendige rettigheder, samtykker og licenser til at udføre og levere tjenesterne til kunden efter aftalen.

10. Skadesløsholdelse

Safespring skal for egen regning forsvare, skadesløsholde og friholde kunden for alle skader, omkostninger og udgifter, der opstår som følge af krav, søgsmål, procedurer eller retssager, faktiske eller truede, anlagt mod kunden baseret på påstand om, at adgang til eller brug af Safesprings systemer i overensstemmelse med aftalens vilkår krænker tredjeparts immaterielle eller industrielle rettigheder, forudsat at Safespring er bemyndiget til efter eget skøn at håndtere og forlige kravet, søgsmålet, proceduren eller andre retslige skridt.

Kunden skal for egen regning forsvare, skadesløsholde og friholde Safespring for alle skader, omkostninger og udgifter, der opstår som følge af krav, søgsmål, procedurer eller retssager, faktiske eller truede, anlagt mod Safespring baseret på påstand om, at adgang til eller brug af kundedata eller kundesystemer i overensstemmelse med aftalens vilkår krænker tredjeparts immaterielle eller industrielle rettigheder.

Skadesløsholdelse for immaterielle rettigheder efter dette punkt gælder ikke i det omfang:

  1. kravet udspringer af brud på aftalen fra den part, der har ret til skadesløsholdelse,
  2. kravet direkte udspringer af den skadesløsholdende parts overholdelse af en specifikation eller instruktion fra den part, der har ret til skadesløsholdelse, eller
  3. den part, der har ret til skadesløsholdelse, har forårsaget eller væsentligt bidraget til de hændelser, der gav anledning til kravet.

Hver part skal underrette den anden part, så snart den bliver bekendt med et tredjepartskrav eller et potentielt krav, der kan være omfattet af skadesløsholdelse. Den skadesløsholdende part skal uden forsinkelse træffe alle rimelige foranstaltninger for at rette og afhjælpe den krænkende situation. Hvis krænkelseskravet efter den skadesløsholdende parts rimelige vurdering væsentligt forhindrer parten i at opfylde sine forpligtelser efter aftalen, er parten berettiget til at opsige aftalen uden yderligere ansvar.

11. Databeskyttelse

Hver part skal overholde sine forpligtelser efter gældende databeskyttelseslovgivning, herunder Europa-Parlamentets og Rådets databeskyttelsesforordning (EU) 2016/679, som ændret, suppleret og/eller varieret fra tid til anden (“GDPR”).

Hvis Safespring behandler personoplysninger om identificerbare personer på vegne af kunden efter denne aftale, skal parterne overholde den databehandleraftale, der indgår som bilag til hovedaftalen.

12. Underleverandører

Safespring kan bruge underleverandører til at opfylde sine forpligtelser efter aftalen. Safespring er fuldt ansvarlig for alle handlinger og undladelser fra sine underleverandører og skal sikre, at hver underleverandør fuldt ud overholder alle gældende forpligtelser, vilkår og betingelser i aftalen.

13. Overdragelse

Aftalen gælder til fordel for og er bindende for parterne og enhver efterfølgende enhed, som en part fusioneres eller konsolideres med, eller som en part sælger eller overdrager alle eller væsentlige dele af sine aktiver til. Den må ikke på anden måde overdrages af nogen part uden den anden parts forudgående skriftlige samtykke. Parterne er enige om, at samtykke til en anmodet overdragelse ikke må nægtes eller forsinkes urimeligt. Safespring er berettiget til at overdrage aftalen til ethvert selskab i Safespring-koncernen.

14. Ingen afkald

Hvis en part i et eller flere tilfælde ikke insisterer på opfyldelse af aftalens vilkår eller betingelser eller ikke udøver en rettighed efter aftalen, skal det ikke fortolkes som et afkald på fremtidig opfyldelse af sådanne vilkår eller betingelser eller fremtidig udøvelse af rettigheden. Safesprings og kundens forpligtelser vedrørende fremtidig opfyldelse forbliver i fuld kraft.

15. Diverse

Ingen generelle vilkår og betingelser fra en part eller tredjepart finder anvendelse på denne aftale.

Enhver meddelelse, der kræves eller tillades givet af en part efter aftalen, skal være skriftlig og kan leveres personligt, med kurer, anbefalet luftpost, fax eller elektronisk mail. En meddelelse anses for modtaget, når den faktisk er leveret, eller

  1. når den er afleveret på modtagerens adresse med bekræftet modtagelse,
  2. 5 dage efter afsendelse med almindelig post, eller
  3. ved e-mail, dagen efter at afsenderen har modtaget en e-mailbekræftelse genereret af den computer eller enhed, hvorfra meddelelsen blev sendt, der angiver, at meddelelsen blev sendt i sin helhed til modtagerens e-mailadresse.

Meddelelser skal sendes til de kontaktoplysninger, der er angivet i hovedaftalen.

16. Lovvalg og tvistbilæggelse

Aftalen er underlagt og skal fortolkes i overensstemmelse med svensk ret.

Enhver tvist, kontrovers eller krav, der udspringer af eller vedrører aftalen, skal endeligt afgøres ved voldgift efter reglerne for Stockholms Handelskammers Voldgiftsinstitut af 3 voldgiftsmænd udpeget i overensstemmelse med disse regler.

Voldgiftsstedet er Stockholm, og processproget er engelsk.

17. Ugyldighed

Hver bestemmelse i aftalen skal fortolkes på en måde, så den er effektiv og gyldig efter svensk materiel ret. Hvis en bestemmelse alligevel, ved lov eller af anden grund, anses for forbudt eller ugyldig i en relevant jurisdiktion, forbliver de øvrige bestemmelser i fuld kraft, forudsat at aftalens kontraktlige balance ikke væsentligt forrykkes som følge af forbuddet eller ugyldigheden.

Hvis aftalens kontraktlige balance ikke væsentligt forrykkes som følge af forbuddet eller ugyldigheden af en bestemmelse, skal parterne straks blive enige om en alternativ bestemmelse med en virkning, der ligger så tæt som muligt på virkningen af den forbudte eller ugyldige bestemmelse.

Hvis aftalens kontraktlige balance væsentligt forrykkes som følge af forbuddet eller ugyldigheden af en bestemmelse, har den part, der ikke begunstiges af forbuddet eller ugyldigheden, ret til at opsige aftalen med øjeblikkelig virkning.

18. Hele aftalen

Denne aftale udgør hele aftalen mellem parterne vedrørende aftalens genstand og erstatter alle tidligere forhandlinger, forslag, forpligtelser, skriftlige dokumenter, mundtlige udtalelser og forståelser af enhver art.

19. Ændringer

Safesprings servicespecifikationer og servicegebyrer kan ændres af Safespring fra tid til anden. Ændringer kan omfatte valgfri nye funktioner eller ændrede priser. Safespring underretter kunden om ændringer via e-mail, supportportal, opdateringer af servicespecifikationer og prislister, release notes eller på anden måde.

Hvis kunden godtgør, at en ændring ikke alene er en forbedring og væsentligt reducerer tjenesten, eller hvis priserne forhøjes mere end ubetydeligt, kan kunden opsige abonnementer på den berørte tjeneste ved skriftligt varsel til Safespring senest 30 dage efter modtagelse af Safesprings meddelelse.

Andre ændringer, tillæg eller ændringer af aftalen kan kun foretages skriftligt af bemyndigede repræsentanter for begge parter.